2020-10-13 11:41:49 云南省民族商會622
省級行業(yè)協(xié)會商會:
根據(jù)中共中央辦公廳《關(guān)于加強(qiáng)社會組織黨的建設(shè)工作的意見(試行)》、中共云南省委辦公廳《關(guān)于加強(qiáng)社會組織黨的建設(shè)工作的實(shí)施意見(試行)》、《云南省行業(yè)協(xié)會商會負(fù)責(zé)人任職管理辦法》等有關(guān)規(guī)定,云南省民政廳社會組織黨委制定了《省級行業(yè)協(xié)會商會擬任負(fù)責(zé)人人選審核辦法(試行)》及其配套表格,現(xiàn)印發(fā)給你們,請認(rèn)真執(zhí)行。
附件:1. 省級行業(yè)協(xié)會商會擬任負(fù)責(zé)人人選審核辦法(試行)
2. 社會組織擬任負(fù)責(zé)人人選審核表
3. 個人無不良信用記錄承諾書
4. 擬任會長(理事長)、秘書長承諾書
2017年8月14日
附件1
省級行業(yè)協(xié)會商會擬任負(fù)責(zé)人人選
審核辦法(試行)
第一條 為進(jìn)一步加強(qiáng)省級行業(yè)協(xié)會商會負(fù)責(zé)人管理工作,促進(jìn)行業(yè)協(xié)會商會健康有序發(fā)展,根據(jù)《社會團(tuán)體登記管理條例》《行業(yè)協(xié)會商會綜合監(jiān)管辦法》《云南省行業(yè)協(xié)會條例》《行業(yè)協(xié)會商會與行政機(jī)關(guān)脫鉤總體方案》和《云南省行業(yè)協(xié)會商會負(fù)責(zé)人任職管理辦法》等有關(guān)規(guī)定,結(jié)合實(shí)際,制定本辦法。
第二條 本辦法適用于按照《行業(yè)協(xié)會商會與行政機(jī)關(guān)脫鉤總體方案》脫鉤和直接登記的省級行業(yè)協(xié)會商會擬任負(fù)責(zé)人人選。
第三條 本辦法所稱的行業(yè)協(xié)會商會負(fù)責(zé)人是指擔(dān)任會長(理事長)、副會長(副理事長)、秘書長職務(wù)人員。
第四條 省級行業(yè)協(xié)會商會擬任負(fù)責(zé)人人選審核工作,由云南省民政廳社會組織黨委辦公室負(fù)責(zé)。未經(jīng)審核或者未通過審核的擬任負(fù)責(zé)人人選,原則上不得履行民主選舉、聘任等程序。
第五條 擬任負(fù)責(zé)人人選應(yīng)符合下列條件:
(一)擁護(hù)中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo),擁護(hù)中國特色社會主義,堅決執(zhí)行黨的路線方針政策;
(二)遵紀(jì)守法,勤勉盡職,個人社會信用記錄良好;
(三)具備相應(yīng)的專業(yè)知識、經(jīng)驗和能力,熟悉行業(yè)情況,在本行業(yè)內(nèi)具有一定的代表性和影響力;
(四)身體健康,能正常履職,具有完全民事行為能力,年齡不超過70周歲;
(五)會長(理事長)、秘書長未兼任其他社會團(tuán)體的會長(理事長)、秘書長;
(六)會長(理事長)不同時兼任秘書長,會長(理事長)、秘書長擬任人選來自不同會員單位;
(七)其他文件規(guī)定需要滿足的條件。
第六條 申請擬任負(fù)責(zé)人人選審核應(yīng)提交下列材料:
(一)《社會組織擬任負(fù)責(zé)人人選審核表》;
(二)個人無不良社會信用記錄承諾;
(三)擬任會長(理事長)、秘書長沒有兼任其他社會團(tuán)體會長(理事長)、秘書長的承諾;
(四)審核部門要求提供的其他材料。
第七條 新申請成立的行業(yè)協(xié)會商會擬任負(fù)責(zé)人人選、行業(yè)協(xié)會商會正常換屆的擬任負(fù)責(zé)人人選和非換屆原因新增的擬任負(fù)責(zé)人人選,應(yīng)在履行民主選舉、聘任等程序30日前上報審核。臨時增加的候選人也應(yīng)滿足第五條所列條件并于2日內(nèi)補(bǔ)齊有關(guān)申請材料。
審核部門應(yīng)當(dāng)自社會組織提交材料完備之日起20日內(nèi),作出審核決定。審核通過的,出具審核意見;審核不予通過的,書面說明理由。
第八條 審核部門可依實(shí)際情況對擬任負(fù)責(zé)人人選采用實(shí)地走訪、調(diào)查核實(shí)、談話、函詢、公示等方式進(jìn)行審核。
第九條 社會組織擬任負(fù)責(zé)人虛報、瞞報申請材料經(jīng)查實(shí)的,取消參加民主選舉、聘任資格。
第十條 審核部門工作人員未按本辦法履行審核職責(zé)或者濫用職權(quán)、玩忽職守、徇私舞弊尚未構(gòu)成犯罪的,依紀(jì)依規(guī)給予處分。構(gòu)成犯罪的,依法移交有關(guān)部門處理。
第十一條 本辦法自2017年8月14日起施行。
第十二條 本辦法由云南省民政廳社會組織黨委辦公室負(fù)責(zé)解釋。
文件來源:云南省民政廳官網(wǎng)
http://ynmz.yn.gov.cn/preview/article/6328.jhtml